Nekada mi se èini da sam to vreme ostavila iza sebe da bi mogla da živim ovako kao što sada živim.
Às vezes penso que esse tempo não foi real... para poder aceitar a pessoa em que me tornei.
Kada sam se udala za Stiva i došla ovde, sve sam to ostavila iza sebe.
Quando me casei com Steve e vim para este país, abandonei tudo isto.
Ja sam to ostavila iza sebe.
Eu continuei com a minha vida.
Slušajte, Juliana sam ostavila iza sebe odavno.
Olhe, deixei Julian para trás há muito tempo.
Postoji li bilo što, što je tvoja teta ostavila iza sebe?
Há alguma coisa que a tua tia tenha deixado ficar?
Brooke si nije nikad oprastila što ju je ostavila iza.
A Brooke nunca se perdoou por tê-la deixado para trás.
Kroz šta god je prolazila, što god ju je navelo na to da to uèini svom prvom suprugu, izgleda da je to ostavila iza sebe.
Seja lá o que estava passando, o que a levou a fazer aquilo ao primeiro marido, parece que ela deixou tudo no passado.
Mislila sam da sam sve to ostavila iza sebe.
Achei que eles tivessem ficado em Los Angeles.
Trèi od tragedije koju je ostavila iza sebe.
Fugindo da... tragédia que a assolava.
I ostavila iza sebe, i ti to možeš.
Eu superei, e você também pode. Você acha que uso drogas?
Mislim da je rijeku ostavila iza sebe.
Acho que manchou de lágrimas meu Manolo.
Devojke, sada kada sam svoje dane u društvenoj službi ostavila iza sebe, vreme je za protiv udarac.
Garotas! Agora que meus dias de serviços comunitários acabaram, é hora de uma revanche.
Ne želim vratiti stare, negativne navike koje sam ostavila iza sebe, poput sakaæenja, muèenja i nabijanja na kolac.
E não quero voltar a ter esses antigos hábitos que deixei para trás, como:
I ako si ovoliko ostavila iza sebe, još nešto æemo da naðemo.
Se deixou esse tanto para trás, acharemos algo mais.
Bilo je komplikovano i dramatièno. I sve sam to ostavila iza sebe.
Foi complicado e dramático, e ficou para trás.
Kada sam se doselila iz Italije, sve sam ostavila iza sebe. Razumeš?
Quando deixei a Itália para vir pra cá, eu deixei tudo.
Deo mene još želi da se osveti, ali sam ta oseæanja ostavila iza sebe.
Uma parte de mim ainda quer vingança, mas tive que colocar esses sentimentos de lado.
Misliš da si to ostavila iza sebe, ali nisi, Gaby.
Acha que deixou isso para trás, mas não deixou.
Sa neèim što sam mislila da sam ostavila iza sebe u životu.
Algo que eu pensei que tinha deixado para trás.
Ponovo je to radila da bi ostavila iza sebe nesreæu.
Ela estava fazendo de novo para esquecer tudo o que tinha acontecido.
Ponekad kad mislim da se mamini i moji snovi ruse shvatam da zapravo moramo da kazemo ' 'da sam sve ostavila iza sebe u trci da postanem sledeca zvezda Bollywood-a. '
'Às vezes, quando eu penso que minha mãe e minhas escolhas são polos opostos..'.. Eu sempre percebo que realmente nós temos que dizer isso. ' 'Eu tenho deixado tudo para trás
Neka joj Gospod podari mir, i milost onima koje je ostavila iza sebe.
O Senhor dá a paz aos falecidos e a misericórdia aqueles que estão vivos.
I znam da si to ostavila iza sebe i mogu i ja to ostaviti iza sebe, ali se nije meni desilo.
Eu sei. Você seguiu em frente. Consigo entender sua atitude, só que não aconteceu comigo.
I rekla mi je da je tu bedu ostavila iza sebe.
Deixei toda aquela miséria para trás, há muito tempo.
Ali nakon nesreæe je sve to ostavila iza sebe.
Mas depois do acidente, ela deixou tudo para trás.
Imamo samo jednu stvar da bi nastavili... ono što je ostavila iza sebe.
Só temos uma coisa para continuar, que ela deixou para trás.
I njegova krv je ostavila iza sebe njegov lik na na platnu.
E o sangue dele desenhou a imagem dele no pano.
Sada tražim da dostaviš beleške sa vaših seansi, kako bih ovo ostavila iza sebe.
Mas agora estou lhe pedindo que dê as anotações das suas sessões para que eu possa esquecer isso.
Li sreće, ona je ostavila iza sebe nešto u smeće.
Com sorte, ela deixou algo pra trás na lixeira.
Jedna od mnogih stvari koje sam ostavila iza sebe.
É só uma das muitas coisas que deixei para trás.
Posveæenost normalnostima dozvolila je Ešli slobodu od sezonski-pojaèanog oseæanja melanholije, što je spreèilo od povratka u tamu koju je potpuno ostavila iza sebe.
Sua dedicação à normalidade permitiu-lhe afastar-se do aumento sazonal da melancolia, impedindo-a de regredir à escuridão que deixara para trás.
Tvoja krv te ostavila iza da bi spasio svoju guzicu.
Seu sangue esqueceu de você para salvar a pele dele.
Nedostaje mi ono što sam ostavila iza sebe ali nekako sam na ovom mjestu vjernija sebi.
Eu sinto falta do que deixei para trás, mas de alguma forma, estar aqui me deixou mais fiel a mim mesma.
Reci svom sinu da je život njegove majke, žrtva koju je pridonijela korporaciji, omoguæio svima koje je ostavila iza sebe da prosperiraju.
Diga ao seu filho que a vida da mãe dele, o sacrifício dela pela corporação, permitiu que todos os que ficaram prosperem.
Naša srca saoseæaju sa onima koje je ostavila iza sebe.
Nossos corações ficam com quem continua conosco.
A ja sam ti rekla da je to bio deo mog drugog života, koji sam ostavila iza sebe.
Já disse que era parte da vida que deixei para trás.
Nadala sam se da sam ih ostavila iza sebe.
Estava esperando deixar isso para trás.
Ne bi ovo ostavila iza sebe.
Ela não deixaria tudo isso pra trás.
Da je to život koji sam ostavila iza sebe.
Aquela era uma vida que deixei para trás.
I konaèno si sve to ostavila iza sebe?
E finalmente, disse a verdade e deixou tudo para trás.
Koliko muškaraca s veæim iskustvom si ostavila iza sebe?
Então, quantos homens de mais experiência deixou para trás?
4.8177850246429s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?